Cách xưng hô trong môi trường công sở tại Nhật

21/04/2025

17088

Cách xưng hô trong môi trường công sở tại Nhật
Mục lục

Sự khác biệt về văn hóa Việt Nam - Nhật Bản đôi khi sẽ gây ra những hiểu lầm không đáng có khi giao tiếp tại chốn công sở khi bạn mới đặt chân lên mảnh đất này, đặt biệt trong cách xưng hô - vấn đề mà những người Nhật vô cùng quan tâm. Vì vậy, để tránh những hiểu lầm không đáng có đó và gây được ấn tượng tốt đẹp với đồng nghiệp thì hãy cùng TODAI Japanese bỏ túi ngay vài cách xưng hô phổ biến tại chốn công sở Nhật Bản nhé!

 

Bắt đầu ngay thôi nào!

 

Khi nói về bản thân

Xưng hô ĐÚNG

Xưng hô CHƯA ĐÚNG

Nghĩa

わたくし (watakushi)

わたし/ぼく (watashi/boku)

Tôi

わたくしども (watakushidomo)

わたしたち/ぼくたち (watashitachi/bokutachi)

Chúng tôi

わたくしどもの会社(watakushidomo no kaisha)

わが社/うちの会社(wagash/uchi no kaisha)

Công ty tôi

 

Khi nói về đối phương

Xưng hô ĐÚNG

Xưng hô CHƯA ĐÚNG

Nghĩa

 

 

 

あなた/あなたさま(anata/anatasama)

あんた (anata)

Bạn/Anh/Chị

男の方/女の方 (otoko no kata/onna no kata)

男の人/女の人 (otoko no hito/onna no hito)

Anh ấy/Cô ấy

 

ご年配の方 (gonenpai no kata)

年配の人 (nenpai no hito)

 

Tiền bối

 

お年を召された方 (otoshi wo mesareta kata)

老人 (rojin)

Người có tuổi

お客様 (okyakusama)

お客 (okyaku)

Khách hàng

あの方 (anokata)

あの人 (anohito)

 

Người đó/Vị đó

 

こちらさま (kochirasama)

 

この人 (konohito)

 

Vị này

 

お連れの方 (otsure no kata)

連れの人 (otsure no hito)

Người đi cùng

 

Khi nói về người thân

Người thân của mình

Người thân của đối phương

Nghĩa

父 (chichi)

 

お父様 (otosama)

 

Bố, ba

母 (haha)

 

お母様 (okasama)

 

Mẹ

ご子息 (goshisoku)

ご令息 (goreisoku)

Con trai

ご息女 (gosokujo)

ご令嬢 (reijo)

Con gái

祖父

 

おじいさま (ojiisama)

Ông

祖母

おばあさま (obaasama)

 

 

Xưng hô tại nơi làm việc

công ty Nhật Bản

Đối với người trong công ty: thêm chức vụ vào sau tên, ví dụ 田中部長 (trưởng phòng Tanaka). Tuỳ công ty mà có thể đổi thành tên người + さん, ví dụ 田中さん.

Đối với người ngoài công ty: khi nhắc đến người trong công ty sẽ chỉ nói họ hoặc chức vụ, ví dụ: 部長は…, 部長の田中は…

Không dùng biệt danh

làm việc ở công ty Nhật Bản

Khi đi gặp khách hàng nên tránh gọi nhau bằng biệt danh còn tại nơi làm việc có thể sử dụng hay không phụ thuộc vào văn hoá riêng của từng công ty. Trong ngành dịch vụ khách hàng, một số nơi như nhà hàng vẫn đeo thẻ tên với biệt danh trên đó.

 

Trên đây là một vài cách xưng hô phổ biến tại công sở Nhật Bản, mong rằng những gợi ý này có thể giúp bạn bắt đầu một công việc mới suôn sẻ và có thêm những người bạn tuyệt vời. Ngoài ra để có thể giao tiếp trôi chảy, tiếng Nhật là một nhân tốt vô cùng quan trọng, follow TODAI Japanese, tải ứng dụng TODAI Japanese tại đây để có thể học tiếng Nhật một cách dễ dàng và thú vị hơn nào!

Tag

Chia sẻ

FacebookInstagramTiktokZalo

Danh mục

Giới thiệu app

3

Tips học tập

19

Thông tin kỳ thi

5

Du học

6

Văn hóa

2

Từ vựng và ngữ pháp

0

Quan tâm

4 cách học tiếng Nhật sơ cấp hiệu quả bạn không thể bỏ qua!

21/04/2025

20937

4 cách học tiếng Nhật sơ cấp hiệu quả bạn không thể bỏ qua!

Đối với những người mới chập chững học tiếng Nhật thì trình độ sơ cấp...

Bật mí cách học giao tiếp tiếng Nhật vô cùng hiệu quả không phải ai cũng biết!

21/04/2025

20910

Bật mí cách học giao tiếp tiếng Nhật vô cùng hiệu quả không phải ai cũng biết!

Chắc hẳn đối với những người lần đầu tiên học tiếng Nhật giao tiếp thì...

Top 5 Bộ Phim Tiếng Nhật Luyện Nghe Dành Cho Người Mới Bắt Đầu

21/04/2025

20898

Top 5 Bộ Phim Tiếng Nhật Luyện Nghe Dành Cho Người Mới Bắt Đầu

Trong bốn kỹ năng: nghe, nói, đọc và viết, kỹ năng luyện nghe tiếng Nhật...

Bài kiểm tra từ vựng tiếng nhật JLPT N1 số 5

21/04/2025

19761

Bài kiểm tra từ vựng tiếng nhật JLPT N1 số 5

Bài kiểm tra từ vựng tiếng nhật JLPT N1 số 5 bao gồm 5 câu hỏi,...

Bình luận của bạn

Bình luận (0)